(2025/6/21)
不思議な翻訳用語
私は、認知症予防のために日商簿記2級の本を 読んでいます。会社員時代、会計を中心に 企業事務の仕事をしてきましたので、日商簿記 2級の本を読めば、頭を適度に使うことになると 思うからです。認知症予防のためですので、 ぼんやりと眺めるように読んでいます。
日商簿記2級の本の中に、「精算表」という 用語が出てきます。会社では精算表は見たことが ありません。簿記はアメリカから来ましたので、 英語では何というのだろうとインターネットで 調べてみました。accounting worksheetです。 直訳すると「会計作業表」です。なるほど、 学生に「会計は、このような作業をするんですよ」 と教えるための表なのです。
精算を国語辞典で見ると「くわしい計算」と説明 されています。accounting worksheetを会計作業表 と訳さずに、なぜ精算表(くわしい計算表)と訳した のか不思議です。